Featured

会社紹介

真和フードは2012年に設立しました。

設立のきっかけは私が当時シドニーシティーにあるレストランでヘッドシェフとして働いている時に日本食サプライヤーの方から寿司用の”だし巻き玉子”を週に数本だけ焼いて売って下さいと頼まれた事でした。シェフのビザ取得が難しくなってきていた時期でお店で手作りするのが大変になったようです。

大変好評で週に数本だったのが数十本くらいになった頃にもっと日本食を広めるためにレストランの運営を助けられる事をしたいと考えShinwa Food を立ち上げました。

真和は真(まこと)の和(和食)を広めようと意味を込めています。当社は化学調味料、保存料、着色料等を一切使用しておりません。できるだけ手作りの味を提供できるように最低限の機材しか導入していません。今でもだし巻き玉子は全て手焼きで作っています。

今後もシドニーのレストラン業界に貢献できる会社となれるように商品の開発に取り組んでいきます。

Shinwa food was established in 2012.

It all started when I was working at a Japanese restaurant in Sydney as a head chef. One day the Japanese suppliers asked me to make a few sushi tamagoyaki for them every week. Around that time the visa requirements for chefs became more strict and it was becoming difficult for restaurants to hand make their own tamagoyaki.

My tamagoyaki was quickly getting attention increasing its numbers from few a week to dozens. At this point I’ve decided to establish Shinwa Food company to help the operation of Japanese restaurants and further spread Japanese cuisine in Australia.

The name ‘Shinwa’ represents “true japanese food”. This is symbolic of our aim to spread real and authentic japanese cuisine. We do not use any MSG, preservatives or artificial coloring. We operate on a very minimum use of machinery to deliver the taste of hand made and for our tamagoyaki, it is still all fully hand made.

Our company will continue to focus on the development of new items which will contribute to the restaurant industry in Sydney.

Shinwa Food Pty Ltd  

Managing Director

Yoshitaka Tanabe

new online product(Teriyaki Sauce 1L)

Our online shop has opened.
The current product lineup is not enough because it has just started, but we will gradually increase the variety.


In this blog, I will post new products and recipes, such as menus that use our products, so please check it out.


We are also preparing to publish instructional cooking videos on YouTube.
We will try to make it easy for everyone to enjoy the taste of Japanese restaurant at home.

This time we will start selling teriyaki sauce, which has been requested by many customers.

teriyaki sauce 1L


The viscosity of the sauce is thinner than the ones sold at supermarkets, but it’s been made that way by design, so that it’s easier to use.


In fact, this exact product is currently being used in some Sydney restaurants.


You can easily make teriyaki chicken and teriyaki salmon with this sauce.


It’s also delicious as a dipping sauce with mayonnaise.


You can make various dishes depending on the combination.


Please try it.

当社オンラインショップがオープンしました。
まだスタートしたばかりなので品揃えは十分ではありませんが、今後少しづつ増やして充実させていきます。
このブログでは新商品の紹介と商品を使用したアレンジメニューなどのレシピも随時掲載していきますので是非みてください。
またYouTubeで料理動画を公開できるように準備を進めています。
ご家庭でレストランの味が簡単に楽しめるように努力します。

今回はお客様から要望が多かったテリヤキソースの販売を開始します。
スーパーで売っている物と比べてトロミは薄いですがアレンジしやすいように作っています。
実際シドニーのレストランでも使われている商品です。
テリヤキチキン、テリヤキサーモンなど簡単に作れますよ。
またマヨネーズと合わせてディッピングソースにしても美味しいですよね。
組み合わせ次第でいろんな料理が作れます。
是非お試しください。

our online shop is now open!

Hi everyone, hope you are keeping well & healthy..!
.
We are happy to announce that our online shop is now open…!!! 🎉🎉
.
http://www.shinwafood.com
.
🚛 Soft launch delivery areas
.

  • Mondays = to Chatswood area
  • Thursdays = to Mt Druitt & Hills District
    .
    Min. Order = 50.00 AUD
    Flat delivery fee = 9.00 AUD
    .
    🕗 Order cut off time : 8.00PM prior to delivery day.
    .
    Unfortunately we can’t deliver to all areas yet.. But we hope to expand to other areas soon…
    .
    We also will be adding more products to our shop to give you a one-stop-shop solution to your Japanese dining experience at home..
    .
    Last but not least, we would like to thank you for loving our products and therefore giving us the inspiration to launch this online shop.
    .
    Please continue to support us..! For any feedback and query, please send us a DM! We appreciate any input 🙏 Take care!
    .

How to make Japanese tartare sauce (RECIPE)

Our spicy chicken bite is used as a sandwich filling and is also served as a snack.

So today I will share a Japanese tartare sauce recipe which will match well with the spicy chicken bite and also our chicken karaage.

The Japanese mayonnaise in this recipe will be available soon on our online shop.

<Ingredients>
2 eggs
100g Japanese mayonnaise
6g mustard
half lemon
50g onion
30g pickle raddish (pickled vegetable of choice)
bit of pepper

japanese mayonnaise
takuan
frozen spicy chicken bite

STEP 1

Boil the egg. If you make a slight crack on the bottom (flat side) of the egg, the shell will come off easier.

STEP 2

Chop the onions finely and sprinkle salt onto it, then leave it for about 5 minutes. While waiting for the onion finely chop the pickled radish (any pickled vegetable will do).

STEP 3

Peel the boiled eggs and put it into a bowl.

Put a glove and crush the eggs thoroughly by hand.

Drain the onions well and add to the egg.

Mix in pickled radish, mustard, mayonnaise and lemon juice to complete.

This sauce goes brilliantly with fried food so please have a try!

当社スパイシーチキンバイトはサンドイッチの具材に使っていただいたり、おつまみとして提供されています。
今日は日本のタルタルソースの作り方をご紹介ます。スパイシーチキンバイトや唐揚げととても相性がいいのでお試しください。
ソースに必要なマヨネーズも近日始まるオンラインショップで購入できますでゴレ用ください。

<材料>
玉子 2個
マヨネーズ 100g
マスタード 6g
レモン 半分
玉葱 50g
たくあん 30g
胡椒 少々

1、玉子を茹でます。玉子は平らな面に少しヒビを入れておくと茹でたあとむきやすくなります。
お湯に塩を少し入れて玉子をおたまでゆっくり入れて7分ほど茹でます。
流水で冷まして殻を向いておきます。
2、玉葱はみじん切りにして軽く塩をふり5分くらい放置。その間にたくあん(キュウリのピクルスでも良い)を細かく刻んでおきます。
3、ボールにゆで卵を入れ手袋をした手で細かく潰します。
玉葱の水分を良く絞理加えます。たくあん、マスタード、絞ったレモンと胡椒を加えて良く混ぜます。
完成です。
揚げ物にとても合いますので色々お試しください。

Karaage udon with ponzu thick sauce(RECIPE)

In today’s recipe, we will make a thick sauce using ponzu and pour it over our udon.

Ponzu is quite acidic so it’ll be a very refreshing dish.

ponzu

Our udon will stand out more as well in this dish.

<Ingredients>
100g frozen chicken karaage
1 serving of pumpkin udon
15g onion slice
15 julienne carrot
20g bean sprouts
7g chopped spring onion
a bit of white sesame
8g sesame oil
3g grated garlic

<Thick sauce>
80ml ponzu shoyu
80ml water
40g sugar
5g potato starch

STEP 1

Defrost the karaage. Cook in a oven preheated at 180˚c or deep fry in oil for about 2 minutes. (microwave is fine too)

STEP 2

Prepare the vegetables

STEP 3

Cook the udon for 3 minutes in a pot full of boiling water.

Strain the udon after 3 minutes and wash it with cold water.

Remove the moisture thoroughly and plate it onto a bowl.

STEP 4

Heat sesame oil in a pan and cook the grated garlic until the flavour is infused into the oil.

Stir fry the carrots, onion and bean sprouts then add the karaage in.

Mix the ingredients for the thick sauce well and add it to the pan.

Let it simmer on high heat until the sauce is thick.

STEP 5

Pour the sauce over the udon and garnish it with white sesame and spring onions.

Please try this recipe if you’re getting bored of plain udon.

今日は日本の定番調味料、ポン酢醤油を使ったあんかけうどんの作り方です。
ポン酢の酸味がきいたサッパリとした味です。
当社のうどんの食感も引き立ちます。

<材料>
冷凍唐揚げ 100g
カボチャうどん 1玉
玉葱スライス 15g
人参千切り 15g
もやし 20g
刻みネギ 7g
白ごま 少々
ごま油 8g
おろしにんにく 3g
(合わせ調味料)
ポン酢醤油 80cc
水 80cc
砂糖 40g
片栗粉 5g

1、冷凍唐揚げを解凍します。180度のオーブンまたは油で2分ほど調理します。(電子レンジでも大丈夫)
2、野菜を準備します。
3、たっぷりのお湯を沸かしうどんを3分茹でます。ザルにとって流水で揉む様に洗います。良く水を切って器に盛り付けます。
4、フライパンにごま油を熱しておろしにんにくを加えて香りを出します。
人参、玉葱、もやしの順に炒めて唐揚げを加えます。
合わせ調味料を良く混ぜて片栗粉を溶かしフライパンに加え強火で一煮立ちさせてとろみを出します。
5、うどんの上にあんかけをかけてネギと白ごまをふって完成!

普通のうどんに飽きてきたら試しに作ってみてください。

Dashimaki tamago katsu sandwich (RECIPE)

Recently, my friend in Hong Kong sent me a photo of a sandwich with dashimaki tamago katsu in it.

I found that interesting so I tried making just the katsu yesterday and tried it with tonkatsu sauce and mayonnaise.

Dashimaki Tamago Katsu

It was pretty good so today I bought some bread and recreated the sandwich. (couldn’t slice the bread nicely, wish I had a bread knife for this recipe)

<Ingredients>
2 slices of bread
Half of dashimaki tamago
20g plain flour
1/3 egg
20g panko bread crumb
15g tonkatsu sauce
5g mustard

STEP 1

Cut the defrosted dashimaki tamago in half, then wipe off any surface moisture.

STEP 2

Coat the tamago with plain flour. Slap off excess flour to create thin and even coat. Submerge the tamago into whisked egg then coat it again with panko bread crumbs.





STEP 3

Deep fry the tamago at 180˚c until golden brown.

STEP 4

Use a soft, white bread. Slice to about 2cm thickness. (get it cut at the local bakery if you can for a better result)

STEP 5

Spread hot mustard on both slices of the bread then place the fried tamago on top of 1 slice. Spread tonkatsu sauce and Japanese mayonnaise over the tamago and close it with the second slice of bread.

Step 6

Cut it and plate it to finish.

It’s not my best work visually but it’s very tasty. Few more improvements and I think It will be a great cafe dish. Sydney cafe owners please give it a try!

先日香港の友人から出汁巻き玉子をカツにしたサンドイッチの写真が送られてきました。
中々面白いと思い昨日カツを作ってマヨネーズとソースで食べたらかなり美味しかった。
なので本日早速パンを買ってきてサンドイッチ作ったので真似してみてくださいね。
(パン屋さんで一番やわらかいパンを買ってきて自分で切ったら美しくきれませんでした、、、)

<材料>
パン 2切れ
出汁巻き玉子 半分
小麦粉 少々
玉子 1/3個
パン粉 20g
とんかつソース 15g
マスタード 5g

1、冷凍出汁巻き玉子を解凍して半分に切ります。
表面の水分をペーパータオルで拭き取ります。
2、出汁巻玉子に小麦粉をつけます。この時に余分な小麦粉をはたいて満遍なく薄くコーティングするのがコツです。
溶き卵をつけてパン粉をしっかり全面につけます。
3、180度の油で表面がきつね色になるまでしっかりあげます。
4、パンはやわらかい物を使用します。2Cmくらいの暑さでスライスします。(パン屋さんでスライスしてもらいましょう!)
5、パンの表面にマスタードを塗って揚げた出し巻き玉子をのせます。
とんかつソース、マヨネーズを塗ってパンで挟みます。
6、カットして盛り付けます。

写真の見た目は悪いですが味は完全に美味しいです。
カフェで売ってたら絶対に食べます。
シドニーのカフェオーナー様ぜひお試しください!

Wagyu shabushabu curry udon (RECIPE)

Today’s recipe is a luxurious curry udon, using our pumpkin udon, vegetable curry and wagyu beef slice. It’s easy and delicious so please try it!

<Ingredients>
180g frozen vegetable curry
30ml yamasa kombu tsuyu
150ml water
1 serving of pumpkin udon
150g wagyu beef slice
20g chopped spring onion
15g pure cream

yamasa konbutsuyu
wagyu beef slice

STEP 1

Boil water in a big pot. Separate each slice of the beef and place in a bowl. Pour hot water over the beef and strain it once it’s cooked.

STEP 2

Use the remaining boiling water in the pot to cook the pumpkin udon. Strain the udon after 3 minutes, then plate it onto a bowl.

STEP 3

Mix the vegetable curry, kombu tsuyu and water in a small pot, then heat it.

STEP 4

Once the curry soup is boiling, pour it on top of the udon.

STEP 5

Place the wagyu shabu shabu and chopped spring onion on top and pour pure cream over it to finish.

wagyu shaun shaun curry udon

Yamasa kombu tsuyu and wagyu beef slice will be available on our online shop soon so please order there.

当社の冷凍カボチャうどん、野菜カレーソース、和牛スライスを使った贅沢カレーうどんの作り方をご紹介します。
本当に簡単で美味しいので是非お試しください。

<材料>
冷凍野菜カレー 180g
ヤマサ昆布つゆ 30ml
水 150ml
冷凍カボチャうどん 1玉
和牛スライス150g
刻みネギ 20g
生クリーム 15g

1、大きめの鍋にお湯を沸かします。
お湯が沸いたら牛のスライスをボールに一枚づつ剥がして入れお湯を注ぎ軽く混ぜます。表面に火が入ったらザルに移し水切りします。
2、沸いている鍋にカボチャうどんをほぐして入れ箸で混ぜます。3分茹でたらザルで水切りして器に盛り付けます。
2、小鍋に野菜カレー、昆布つゆ、水を加えて混ぜながら火にかけます。
3、カレースープが沸騰したらうどんの器に加えます。
4、和牛しゃぶしゃぶと刻みネギを盛り付け、生クリームを少し上にかけて完成。

ヤマサの昆布つゆ、和牛スライスももうすぐ当社のオンラインショップで購入できる様になりますのでご注文ください。

Chashu yakisoba (RECIPE)

Today’s recipe is a very special yakisoba (Japanese stir fried noodle) topped with chashu (braised pork belly roll).

The key to this recipe is to sear the noodles thoroughly.

The ramen noodle in this recipe will be available for purchase once our online store beings.

<Ingredients>
1 serving of ramen noodle
3 slices of chashu
30g sesame oil
5g grated garlic
3g grated ginger
15g onion
15g leek
1 shiitake mushroom
15g carrot
30g bean sprouts
Bit of chopped spring onions
Bit of chopped nori seaweed
90g tonkatsu sauce
10ml soy sauce

STEP 1

Cut the ingredients. Slice the shiitake mushroom and onion into 5mm thickness. Julienne cut the carrot and leek. Take the chashu out of the net and cut into 5mm thick slices.

Our Frozen Chashu
All ingredients

STEP 2

Drop the ramen noodle into a pot full of boiling water and cook it for 2 minutes. Then rinse the noodle with water to remove the sliminess of starch. After rinsing, remove any excess moisture from the noodle.

STEP 3

Heat up sesame oil in pan and spread the cooked noodles on the pan. Cook the noodles on high heat.
Tip: Don’t touch the noodles too much and make sure you get some colour on the bottom. Flip the it to sear both sides. (use the photo as a guide to how sear it needs)
Take the seared noodles out on a plate.


STEP 4

Heat up small amount of sesame oil in a pan and fry the garlic and ginger until the flavour is infused to the oil. Stir fry the carrot, onion, shiitake mushroom and bean sprouts (in this order). Slide the vegetables to the edge of the pan and lay the noodle in the cleared space.


Pour the tonkatsu sauce and soy sauce on top of the noodle and give it a really quick stir. Add the leek and sprinkle on some pepper.


STEP 5

Plate the yakisoba, top it with heated chashu then garnish it with spring onions, nori seaweed. Bonito flakes, red pickled ginger and Japanese mayonnaise goes brilliantly with this yakisoba as well.

Chashu Yakisoba

Please give it a try.

チャーシューをトッピングした特製焼きそばのご紹介。
コツは麺をしっかり焼く事。
ラーメンの麺も当社オンラインショップで購入できるようになりますのでお待ち下さい。

<材料>
ラーメン麺 1玉
チャーシュー 3枚
胡麻油 30g
おろしニンニク 5g
おろし生姜 3g
玉ねぎ 15g
長ネギ 15g
椎茸 1個
人参 15g
もやし 30g
万能ネギ 少々
刻み海苔 少々
トンカツソース 90g
醤油 10g

1、材料を切ります。
椎茸、玉葱は1mm厚のスライス、人参と長ネギは千切りにします。
チャーシューはネットを外して5mm厚のスライスにしておきます。
2、たっぷりのお湯を鍋に沸かしてラーメンの麺を2分ほど茹でます。
ザルにとって流水で揉むように洗いぬめりをとります。
よく水気をきっておきます。
3、フライパンに胡麻油を熱して茹でた麺を広げて入れます。

ポイント! 
強火で炒めますが箸でほぐさずに底面にしっかり焼き目がつくまでフライパンをゆすりながら炒めます。しっかり色がついたら裏返して両面にしっかり焼き色をつけます。(写真を参考に!)
麺を一度皿に移しておきます。
4、フライパンに少量のごま油を熱して生姜とニンニクを炒めます。香りが出たら人参、玉ねぎ、椎茸、もやしの順に炒めます。野菜をフライパンの端に動かして開いたところに炒めた麺を加えます。トンカツソースと醤油を麺を狙って加え手早く炒めます。
長ネギを加えて胡椒を振ります。
5、器に盛り付けて温めたチャーシュー、刻んだ万能ネギと海苔、あれば紅生姜と鰹節をトッピングして完成。お好みでマヨネーズをかけても美味しいですよ。
是非お試しください。

Fluffy omurice with curry sauce (RECIPE)

Today’s recipe is a very simple omurice served with our frozen curry.

Omurice is a western-influenced Japanese dish consisting of an omelette with rice.

It’s usually made using tomato rice but today we will use plain cooked rice.

<ingredients>
200g cooked rice
3 eggs
20g butter
10g pure cream
Pinch of salt and pepper
200g frozen vegetable curry
5 pieces of frozen chicken karaage

STEP 1

Defrost the frozen chicken karaage, heat it in an oven set to 180˚c or deep fry it for about a minute. (chicken karaage is ready to eat by just microwaving it but using an oven or deep frying it will give you better results)

Frozen Chicken Karaage

STEP 2

Heat the curry on medium heat making sure it doesn’t burn and stick.

Frozen vegetable curry

STEP 3

Crack the eggs in a bowl then mix in pure cream, salt and pepper.

Mix well until it’s fully combined.

STEP 4

Heat up a small non-stick pan (about 18cm) then add butter.

Once the butter is fully melted, add in the egg mixture.

Slowly it cook it through on medium heat.

The outside will cook faster so fold the outside in towards the centre.

Leave the surface fairly runny, just make sure that shape is stable and the bottom is cooked.

Making omelette

STEP 5

Using a small bowl as a mold, plate rice in a half sphere shape. Slide the omelette off the pan and onto the rice.

STEP 6

Top it with curry sauce and chicken karaage.

This method is the best and easy way to make a perfect omurice at home, please give it a try!

冷凍野菜カレーを使ったオムライスの簡単な作り方教えちゃいます。
日本では定番のオムライスです。

今回はライスは炒めずに白飯を使用します。

<材料>
白飯 200g
玉子 3個
バター 20g
生クリーム 10g
塩 少々
胡椒 少々
冷凍野菜カレー 200g
冷凍唐揚げ 5個

1,冷凍の唐揚げを解凍して180度のオーブンで軽く焼くか油で1分ほどあげます。(レンジで温めるだけで召し上がれますが、オーブンを使った方が美味しく召し上がれます)
2、カレーソースを鍋にとり中火で焦がさないように温めます。
3、ボールに玉子3個、生クリーム、塩、胡椒を入れよく混ぜます。
4、小さ目のテフロン加工のフライパンを軽く温めてバターを溶かし、混ぜた玉子を加えます。
中火でゆっくり外から中心に箸で混ぜて半熟状態にします。形を整えて底面をしっかり火を入れます。
5、ご飯をボールに入れて山を作り器に盛ります。オムレツをフライパンから滑らせるようにご飯の上に盛ります。
6、カレーソースと唐揚げをトッピングして完成!

この方法なら簡単に本格的なオムライスが作れますよね。
是非自宅でお試しください。

Teriyaki chicken Chirashi Sushi (RECIPE)

Today I will share my Chirashi sushi recipe which uses our factory’s frozen teriyaki chicken and Dashimaki tamago.

Unlike regular Chirashi sushi, it doesn’t have any raw fish in it so I highly recommend it to people who can’t eat sashimi or sushi.

<Ingredients>

180g short or medium grain rice
170ml water
20ml sushi vinegar
60g teriyaki chicken
50g dashimaki tamago
20g cucumber
Bit of white sesame
20g abocado
2 mini tomato

STEP 1

Combine the measured rice and water, then cook it in a rice cooker.

STEP 2

Add sushi vinegar to the cooked rice and mix it well until the rice is not hot.

Mixing sushi vinegar and rice

STEP 3

Heat the defrosted teriyaki chicken in the microwave for about 30 seconds, then cut into small pieces.

STEP 4
Cut defrosted dashimaki tamago, cucumber, tomato and avocado into similar sized pieces.

Frozen Dashimaki Tamago

STEP 5
Plate the sushi rice and place the cut ingredients on the top, sprinkle white sesame to garnish.

Teriyaki chicken Chirashi Sushi

You can modify this recipe and add any ingredients of your preference.

Please give it a try!

当社の冷凍照り焼きチキンと出汁巻き玉子を使ったチラシ寿司の作り方を紹介します。
生の食材を使わないので刺身が食べられない方におすすめです。

<材料>
お米 180g
水 170cc
寿司酢 20cc
照り焼きチキン 60g
だし巻き玉子 50g
きゅうり 20g
白ごま 少々
アボカド 20g
ミニトマト 2個

1、ショートグレインのお米を180gに対して水を170cc加えて炊飯器で炊きます。
2、炊いたお米に寿司酢を加えてさっと混ぜて冷まします。
3、解凍した照り焼きチキンをレンジで30秒ほど温めて小さくカットします。
出汁巻き玉子も解凍して小さく切ります。
4、きゅうり、トマト、アボカドも同様に切ります。
5、すし飯を器に入れて切った具材を全体にチラシて白ごまを振ります。

野菜はお好みでアレンジしてください。
刻んだ海苔や贅沢にイクラなんかを使ってもいいです。
是非お試しください。

Mentaiko butter Udon(RECIPE)

Home delivery has been quite successful and we’ve been getting many orders.

Pork gyoza, chicken karaage and pumpkin udon has been the popular choice amongst our item list.

I’ve already made a guide on how to cook pork gyoza, so today I will share my Mentaiko butter udon recipe, which is very popular at our restaurant ‘Izakaya Goma‘.

<Ingredients>
1 serving of pumpkin udon
20g butter
15g Mentaiko
Bit of white sesame
1 egg
5g chopped spring onion
2g chopped nori seaweed

Mentaiko (spicy cod roe)

Step 1

Make hot-spring egg by heating egg at 67˚c for 17 minutes. Then place it in cold water to stop it from overcooking.

Step 2
Prepare water in a pot and bring it to a boil. Then add the pumpkin udon and cook it for 3 minutes.

Loosen up the udon by hand

Step 3
Strain the udon well and mix it with butter and half of mentaiko.


Mix well

Step 4
Plate the udon when its mixed well and then garnish with hotspring egg, white sesame, chopped spring onion and the remainder of mentaiko.

The key part of this recipe is not washing the udon and mixing it with butter and mentaiko when its still warm.


Its one of my favourite recipe so please give it a try.


Mentaiko will be available for purchase on our upcoming online website so no need to stress looking for it.

ホームデリバリーは大盛況で沢山の注文をいただいています。
中でも餃子やカボチャうどん、鳥の唐揚げは人気商品です。
先日は餃子の焼き方を紹介したので今回は 当社レストランのIzakaya Gomaで大好評の明太子バターうどんの作り方をご紹介します。

<材料>
カボチャうどん 1玉
バター 20g
明太子 15g
白ごま 少々
温泉卵 1個
万能ネギ 5g
刻み海苔 2g

ステップ 1
温泉卵を作ります。67度のお湯で17分茹でて冷水で冷まします。
ステップ 2
お湯を沸かしカボチャうどんを3分茹でます。
ステップ 3
茹でた麺の水を良くきってボールに移して明太子半分とバターを加えます。
ステップ 4
良く混ぜた麺を器に盛り付け残りの明太子と温泉卵、万能ネギ、刻み海苔、ゴマを盛り付けて完成。

このうどんは茹でた後に水で洗わずに熱い状態でバターと明太子を混ぜるのがコツです。
めちゃくちゃ美味しいので是非試してください。
明太子は近日オープンする当社のオンラインサイトで購入できる様になりますのでご注文ください!