Dashimaki tamago katsu sandwich (RECIPE)

Recently, my friend in Hong Kong sent me a photo of a sandwich with dashimaki tamago katsu in it.

I found that interesting so I tried making just the katsu yesterday and tried it with tonkatsu sauce and mayonnaise.

Dashimaki Tamago Katsu

It was pretty good so today I bought some bread and recreated the sandwich. (couldn’t slice the bread nicely, wish I had a bread knife for this recipe)

<Ingredients>
2 slices of bread
Half of dashimaki tamago
20g plain flour
1/3 egg
20g panko bread crumb
15g tonkatsu sauce
5g mustard

STEP 1

Cut the defrosted dashimaki tamago in half, then wipe off any surface moisture.

STEP 2

Coat the tamago with plain flour. Slap off excess flour to create thin and even coat. Submerge the tamago into whisked egg then coat it again with panko bread crumbs.





STEP 3

Deep fry the tamago at 180˚c until golden brown.

STEP 4

Use a soft, white bread. Slice to about 2cm thickness. (get it cut at the local bakery if you can for a better result)

STEP 5

Spread hot mustard on both slices of the bread then place the fried tamago on top of 1 slice. Spread tonkatsu sauce and Japanese mayonnaise over the tamago and close it with the second slice of bread.

Step 6

Cut it and plate it to finish.

It’s not my best work visually but it’s very tasty. Few more improvements and I think It will be a great cafe dish. Sydney cafe owners please give it a try!

先日香港の友人から出汁巻き玉子をカツにしたサンドイッチの写真が送られてきました。
中々面白いと思い昨日カツを作ってマヨネーズとソースで食べたらかなり美味しかった。
なので本日早速パンを買ってきてサンドイッチ作ったので真似してみてくださいね。
(パン屋さんで一番やわらかいパンを買ってきて自分で切ったら美しくきれませんでした、、、)

<材料>
パン 2切れ
出汁巻き玉子 半分
小麦粉 少々
玉子 1/3個
パン粉 20g
とんかつソース 15g
マスタード 5g

1、冷凍出汁巻き玉子を解凍して半分に切ります。
表面の水分をペーパータオルで拭き取ります。
2、出汁巻玉子に小麦粉をつけます。この時に余分な小麦粉をはたいて満遍なく薄くコーティングするのがコツです。
溶き卵をつけてパン粉をしっかり全面につけます。
3、180度の油で表面がきつね色になるまでしっかりあげます。
4、パンはやわらかい物を使用します。2Cmくらいの暑さでスライスします。(パン屋さんでスライスしてもらいましょう!)
5、パンの表面にマスタードを塗って揚げた出し巻き玉子をのせます。
とんかつソース、マヨネーズを塗ってパンで挟みます。
6、カットして盛り付けます。

写真の見た目は悪いですが味は完全に美味しいです。
カフェで売ってたら絶対に食べます。
シドニーのカフェオーナー様ぜひお試しください!

Wagyu shabushabu curry udon (RECIPE)

Today’s recipe is a luxurious curry udon, using our pumpkin udon, vegetable curry and wagyu beef slice. It’s easy and delicious so please try it!

<Ingredients>
180g frozen vegetable curry
30ml yamasa kombu tsuyu
150ml water
1 serving of pumpkin udon
150g wagyu beef slice
20g chopped spring onion
15g pure cream

yamasa konbutsuyu
wagyu beef slice

STEP 1

Boil water in a big pot. Separate each slice of the beef and place in a bowl. Pour hot water over the beef and strain it once it’s cooked.

STEP 2

Use the remaining boiling water in the pot to cook the pumpkin udon. Strain the udon after 3 minutes, then plate it onto a bowl.

STEP 3

Mix the vegetable curry, kombu tsuyu and water in a small pot, then heat it.

STEP 4

Once the curry soup is boiling, pour it on top of the udon.

STEP 5

Place the wagyu shabu shabu and chopped spring onion on top and pour pure cream over it to finish.

wagyu shaun shaun curry udon

Yamasa kombu tsuyu and wagyu beef slice will be available on our online shop soon so please order there.

当社の冷凍カボチャうどん、野菜カレーソース、和牛スライスを使った贅沢カレーうどんの作り方をご紹介します。
本当に簡単で美味しいので是非お試しください。

<材料>
冷凍野菜カレー 180g
ヤマサ昆布つゆ 30ml
水 150ml
冷凍カボチャうどん 1玉
和牛スライス150g
刻みネギ 20g
生クリーム 15g

1、大きめの鍋にお湯を沸かします。
お湯が沸いたら牛のスライスをボールに一枚づつ剥がして入れお湯を注ぎ軽く混ぜます。表面に火が入ったらザルに移し水切りします。
2、沸いている鍋にカボチャうどんをほぐして入れ箸で混ぜます。3分茹でたらザルで水切りして器に盛り付けます。
2、小鍋に野菜カレー、昆布つゆ、水を加えて混ぜながら火にかけます。
3、カレースープが沸騰したらうどんの器に加えます。
4、和牛しゃぶしゃぶと刻みネギを盛り付け、生クリームを少し上にかけて完成。

ヤマサの昆布つゆ、和牛スライスももうすぐ当社のオンラインショップで購入できる様になりますのでご注文ください。

Chashu yakisoba (RECIPE)

Today’s recipe is a very special yakisoba (Japanese stir fried noodle) topped with chashu (braised pork belly roll).

The key to this recipe is to sear the noodles thoroughly.

The ramen noodle in this recipe will be available for purchase once our online store beings.

<Ingredients>
1 serving of ramen noodle
3 slices of chashu
30g sesame oil
5g grated garlic
3g grated ginger
15g onion
15g leek
1 shiitake mushroom
15g carrot
30g bean sprouts
Bit of chopped spring onions
Bit of chopped nori seaweed
90g tonkatsu sauce
10ml soy sauce

STEP 1

Cut the ingredients. Slice the shiitake mushroom and onion into 5mm thickness. Julienne cut the carrot and leek. Take the chashu out of the net and cut into 5mm thick slices.

Our Frozen Chashu
All ingredients

STEP 2

Drop the ramen noodle into a pot full of boiling water and cook it for 2 minutes. Then rinse the noodle with water to remove the sliminess of starch. After rinsing, remove any excess moisture from the noodle.

STEP 3

Heat up sesame oil in pan and spread the cooked noodles on the pan. Cook the noodles on high heat.
Tip: Don’t touch the noodles too much and make sure you get some colour on the bottom. Flip the it to sear both sides. (use the photo as a guide to how sear it needs)
Take the seared noodles out on a plate.


STEP 4

Heat up small amount of sesame oil in a pan and fry the garlic and ginger until the flavour is infused to the oil. Stir fry the carrot, onion, shiitake mushroom and bean sprouts (in this order). Slide the vegetables to the edge of the pan and lay the noodle in the cleared space.


Pour the tonkatsu sauce and soy sauce on top of the noodle and give it a really quick stir. Add the leek and sprinkle on some pepper.


STEP 5

Plate the yakisoba, top it with heated chashu then garnish it with spring onions, nori seaweed. Bonito flakes, red pickled ginger and Japanese mayonnaise goes brilliantly with this yakisoba as well.

Chashu Yakisoba

Please give it a try.

チャーシューをトッピングした特製焼きそばのご紹介。
コツは麺をしっかり焼く事。
ラーメンの麺も当社オンラインショップで購入できるようになりますのでお待ち下さい。

<材料>
ラーメン麺 1玉
チャーシュー 3枚
胡麻油 30g
おろしニンニク 5g
おろし生姜 3g
玉ねぎ 15g
長ネギ 15g
椎茸 1個
人参 15g
もやし 30g
万能ネギ 少々
刻み海苔 少々
トンカツソース 90g
醤油 10g

1、材料を切ります。
椎茸、玉葱は1mm厚のスライス、人参と長ネギは千切りにします。
チャーシューはネットを外して5mm厚のスライスにしておきます。
2、たっぷりのお湯を鍋に沸かしてラーメンの麺を2分ほど茹でます。
ザルにとって流水で揉むように洗いぬめりをとります。
よく水気をきっておきます。
3、フライパンに胡麻油を熱して茹でた麺を広げて入れます。

ポイント! 
強火で炒めますが箸でほぐさずに底面にしっかり焼き目がつくまでフライパンをゆすりながら炒めます。しっかり色がついたら裏返して両面にしっかり焼き色をつけます。(写真を参考に!)
麺を一度皿に移しておきます。
4、フライパンに少量のごま油を熱して生姜とニンニクを炒めます。香りが出たら人参、玉ねぎ、椎茸、もやしの順に炒めます。野菜をフライパンの端に動かして開いたところに炒めた麺を加えます。トンカツソースと醤油を麺を狙って加え手早く炒めます。
長ネギを加えて胡椒を振ります。
5、器に盛り付けて温めたチャーシュー、刻んだ万能ネギと海苔、あれば紅生姜と鰹節をトッピングして完成。お好みでマヨネーズをかけても美味しいですよ。
是非お試しください。

Fluffy omurice with curry sauce (RECIPE)

Today’s recipe is a very simple omurice served with our frozen curry.

Omurice is a western-influenced Japanese dish consisting of an omelette with rice.

It’s usually made using tomato rice but today we will use plain cooked rice.

<ingredients>
200g cooked rice
3 eggs
20g butter
10g pure cream
Pinch of salt and pepper
200g frozen vegetable curry
5 pieces of frozen chicken karaage

STEP 1

Defrost the frozen chicken karaage, heat it in an oven set to 180˚c or deep fry it for about a minute. (chicken karaage is ready to eat by just microwaving it but using an oven or deep frying it will give you better results)

Frozen Chicken Karaage

STEP 2

Heat the curry on medium heat making sure it doesn’t burn and stick.

Frozen vegetable curry

STEP 3

Crack the eggs in a bowl then mix in pure cream, salt and pepper.

Mix well until it’s fully combined.

STEP 4

Heat up a small non-stick pan (about 18cm) then add butter.

Once the butter is fully melted, add in the egg mixture.

Slowly it cook it through on medium heat.

The outside will cook faster so fold the outside in towards the centre.

Leave the surface fairly runny, just make sure that shape is stable and the bottom is cooked.

Making omelette

STEP 5

Using a small bowl as a mold, plate rice in a half sphere shape. Slide the omelette off the pan and onto the rice.

STEP 6

Top it with curry sauce and chicken karaage.

This method is the best and easy way to make a perfect omurice at home, please give it a try!

冷凍野菜カレーを使ったオムライスの簡単な作り方教えちゃいます。
日本では定番のオムライスです。

今回はライスは炒めずに白飯を使用します。

<材料>
白飯 200g
玉子 3個
バター 20g
生クリーム 10g
塩 少々
胡椒 少々
冷凍野菜カレー 200g
冷凍唐揚げ 5個

1,冷凍の唐揚げを解凍して180度のオーブンで軽く焼くか油で1分ほどあげます。(レンジで温めるだけで召し上がれますが、オーブンを使った方が美味しく召し上がれます)
2、カレーソースを鍋にとり中火で焦がさないように温めます。
3、ボールに玉子3個、生クリーム、塩、胡椒を入れよく混ぜます。
4、小さ目のテフロン加工のフライパンを軽く温めてバターを溶かし、混ぜた玉子を加えます。
中火でゆっくり外から中心に箸で混ぜて半熟状態にします。形を整えて底面をしっかり火を入れます。
5、ご飯をボールに入れて山を作り器に盛ります。オムレツをフライパンから滑らせるようにご飯の上に盛ります。
6、カレーソースと唐揚げをトッピングして完成!

この方法なら簡単に本格的なオムライスが作れますよね。
是非自宅でお試しください。

Teriyaki chicken Chirashi Sushi (RECIPE)

Today I will share my Chirashi sushi recipe which uses our factory’s frozen teriyaki chicken and Dashimaki tamago.

Unlike regular Chirashi sushi, it doesn’t have any raw fish in it so I highly recommend it to people who can’t eat sashimi or sushi.

<Ingredients>

180g short or medium grain rice
170ml water
20ml sushi vinegar
60g teriyaki chicken
50g dashimaki tamago
20g cucumber
Bit of white sesame
20g abocado
2 mini tomato

STEP 1

Combine the measured rice and water, then cook it in a rice cooker.

STEP 2

Add sushi vinegar to the cooked rice and mix it well until the rice is not hot.

Mixing sushi vinegar and rice

STEP 3

Heat the defrosted teriyaki chicken in the microwave for about 30 seconds, then cut into small pieces.

STEP 4
Cut defrosted dashimaki tamago, cucumber, tomato and avocado into similar sized pieces.

Frozen Dashimaki Tamago

STEP 5
Plate the sushi rice and place the cut ingredients on the top, sprinkle white sesame to garnish.

Teriyaki chicken Chirashi Sushi

You can modify this recipe and add any ingredients of your preference.

Please give it a try!

当社の冷凍照り焼きチキンと出汁巻き玉子を使ったチラシ寿司の作り方を紹介します。
生の食材を使わないので刺身が食べられない方におすすめです。

<材料>
お米 180g
水 170cc
寿司酢 20cc
照り焼きチキン 60g
だし巻き玉子 50g
きゅうり 20g
白ごま 少々
アボカド 20g
ミニトマト 2個

1、ショートグレインのお米を180gに対して水を170cc加えて炊飯器で炊きます。
2、炊いたお米に寿司酢を加えてさっと混ぜて冷まします。
3、解凍した照り焼きチキンをレンジで30秒ほど温めて小さくカットします。
出汁巻き玉子も解凍して小さく切ります。
4、きゅうり、トマト、アボカドも同様に切ります。
5、すし飯を器に入れて切った具材を全体にチラシて白ごまを振ります。

野菜はお好みでアレンジしてください。
刻んだ海苔や贅沢にイクラなんかを使ってもいいです。
是非お試しください。

Mentaiko butter Udon(RECIPE)

Home delivery has been quite successful and we’ve been getting many orders.

Pork gyoza, chicken karaage and pumpkin udon has been the popular choice amongst our item list.

I’ve already made a guide on how to cook pork gyoza, so today I will share my Mentaiko butter udon recipe, which is very popular at our restaurant ‘Izakaya Goma‘.

<Ingredients>
1 serving of pumpkin udon
20g butter
15g Mentaiko
Bit of white sesame
1 egg
5g chopped spring onion
2g chopped nori seaweed

Mentaiko (spicy cod roe)

Step 1

Make hot-spring egg by heating egg at 67˚c for 17 minutes. Then place it in cold water to stop it from overcooking.

Step 2
Prepare water in a pot and bring it to a boil. Then add the pumpkin udon and cook it for 3 minutes.

Loosen up the udon by hand

Step 3
Strain the udon well and mix it with butter and half of mentaiko.


Mix well

Step 4
Plate the udon when its mixed well and then garnish with hotspring egg, white sesame, chopped spring onion and the remainder of mentaiko.

The key part of this recipe is not washing the udon and mixing it with butter and mentaiko when its still warm.


Its one of my favourite recipe so please give it a try.


Mentaiko will be available for purchase on our upcoming online website so no need to stress looking for it.

ホームデリバリーは大盛況で沢山の注文をいただいています。
中でも餃子やカボチャうどん、鳥の唐揚げは人気商品です。
先日は餃子の焼き方を紹介したので今回は 当社レストランのIzakaya Gomaで大好評の明太子バターうどんの作り方をご紹介します。

<材料>
カボチャうどん 1玉
バター 20g
明太子 15g
白ごま 少々
温泉卵 1個
万能ネギ 5g
刻み海苔 2g

ステップ 1
温泉卵を作ります。67度のお湯で17分茹でて冷水で冷まします。
ステップ 2
お湯を沸かしカボチャうどんを3分茹でます。
ステップ 3
茹でた麺の水を良くきってボールに移して明太子半分とバターを加えます。
ステップ 4
良く混ぜた麺を器に盛り付け残りの明太子と温泉卵、万能ネギ、刻み海苔、ゴマを盛り付けて完成。

このうどんは茹でた後に水で洗わずに熱い状態でバターと明太子を混ぜるのがコツです。
めちゃくちゃ美味しいので是非試してください。
明太子は近日オープンする当社のオンラインサイトで購入できる様になりますのでご注文ください!

Gyoza Cooking Method

Our Gyoza are made with all natural ingredients, with no added flavouring, colouring, or MSG.

We carefully select a thin Gyoza pastry and shape our Gyoza with a wide, flat bottom.

These two unique characteristics enable our Gyoza to be fried a rich.golden crisp more easily.

We recommend the following step to cook our Pork, Chicken, or Vegetables Gyoza.

STEP 1

Place a few frozen gyoza pieces on non-stick frying pan, turn heat up to medium.

STEP 2

Pour water (hot water recommended) onto pan, covering up to one-third of gyoza’s height.

STEP 3

Turn heat up to high, cover pan with lid in order to steam the gyoza for 3minutes,

STEP 4

Drain the pan to remove excess water, make sure the pan is dry.

STEP 5

Reduce heat back to medium, pour a small amount of sesame oil onto pan.

STEP 6

Keep frying until the gyoza skin is golden and crispy. Serve and arrange gyoza bottom (crispy) side up.

We are starting online store soon

I believe that lots of people are starting to cook at home more frequently due to the covud-19 crisis.

For people that are not used to cooking or isn’t very good at cooking, coming up with an everyday menu may not be easy.


Most people will go to instantly cooked foods but that gets repetitive too and is unhealthy.


To solve this dilemma, Shinwa Food is starting an home delivery service where you can order restaurant quality meal online.


We are currently working on our website for this service so stay tuned.
The home delivery we are currently doing is a limited time offer.

It is sized for restaurant services so it may be slightly inconvenient but does come slightly cheaper.


When our online services start we will have retail sized items available too.


I will upload pictures of some of our items so please have a look.

Chicken Gyoza 20piece
Pork Gyoza 20piece
Spicy Chicken Bite 500g
Chicken Karaage 500g


I’m looking to upload some recipes usings our items on this blog in the near future so please try that at home too.

今回のコロナショックで自宅で食事を作るようになった方が多くいらっしゃると思います。


調理に慣れていない人や得意ではない人は毎日のメニューを考えるのも大変だし、せっかく作ってもあまり上手に出来なかったりするのではないでしょうか。


インスタント食品ばかりではバランスが良くないし飽きてしまいますよね。


真和フードでは自宅で簡単にレストラングレードの食事ができるようにオンラインで簡単に注文ができるホームデリバリーサービスを始めます。


現在Webサイトを作成しておりますので少しお待ち下さい。


今行なっているホームデリバリーは期間限定の価格です。業務用サイズなのでご自宅では多少つかい辛いかもしれませんがその分格安になってますので是非ご利用ください。


オンラインサイトが始まる頃には使いやすいサイズで商品を用意いたします。
今日はいくつか商品の写真をアップしますので御覧ください。


当社商品を使ったメニューのレシピなども今後このブログを使って公開していきますので是非ご家庭で作ってみてください!

How to perfectly cook our pumpkin udon

We are introducing steps to perfectly cook and enjoy our pumpkin udon at home.


1. Take the frozen udon out of the freezer and move it to the refrigerator to defrost.
2. Prepare a large pot and fill it with plenty of water, then heat it until boiling.
3. Loosen up the defrosted udon by hand then add it to the boiling water. Cook it for 3 minutes. Make sure the water is boiling the whole time.
4. Strain the udon and wash it thoroughly with cold tap water.

If you follow these steps the udon preparation is done. When making a cold udon dish just simply add whatever sauce to the prepared udon.

We’ll also share a very standard Japanese udon recipe.

<kake udon>
Ingredients:
Udon – 1 serving
Yamasa kombu tsuyu – 60ml
Water – 300ml

Yamasa Konbu Tsuyu

1. Mix the kombu tsuyu and water in a pot and heat it up to make broth.
2. Prepare the udon then plate it in a bowl.
3. Pour the hot broth over the udon.

Shallots and wakame seaweed are classic toppings for this dish but you can add whatever you like as a topping.

I will share more recipes on this blog in the future.

ご自宅で当社のカボチャうどんを美味しく調理する方法をご紹介します。

まずは麺の茹で方です。

1、冷凍のうどんを冷蔵庫に移してゆっくり解凍します。
2、大きめの鍋にたっぷりのお湯を沸かします。
3、解凍したうどんを手でほぐしてお湯に入れ箸で軽く混ぜます。
強火で3分茹でます。吹きこぼれない様に注意してください。
4、ザルにとって流水で麺をよく揉みながら洗います。

これで麺の準備は完了です。
冷たい麺料理を作るときはこのままソースに絡めて召し上がれます。

日本の代表的なうどんのレシピも紹介しますね!

<かけうどん> 材料
ヤマサ昆布つゆ 60cc
水  300cc
うどん 1玉

1、ヤマサ昆布つゆと水を鍋に入れ火にかけます。
2、茹でたうどんを器に入れて温めたつゆを注ぎます。
トッピングはご自由にアレンジしてください。
ネギやワカメ、油揚げなど。

これからブログでいろんなレシピ紹介しますね。

About retail services at our restaurant and home delivery

Due to the impacts of the Covid-19, our restaurant is currently open for takeaway services only. We’re so grateful that our restaurant is still able to receive orders through delivery services and on the phone.

This current situation is seeming to last for a while. So as a way to minimise the time and stress thats required for home cooking, we are now selling frozen Japanese foods. These items that we are selling is made in our factory and is used in restaurants all across Australia. They will be available for sale at our restaurant, also free home delivery is available to selected suburbs near our factory.

<list of items>
Pork Gyoza 50 pieces $19
Chicken Gyoza 50 pieces $19
Dashimaki Tamago 500g $5
Teriyaki Chicken 1Kg $16
Chicken Karaage 1Kg $16
Tsukune Balls 30 pieces $20
Pork Belly Chashu 1kg $19
Spicy Chicken Bites 1kg $19
Teba Gyoza 3 pieces $5
Handmade Udon 140g x14 servings $18

This service and prices are only available for a limited time.

新型コロナウィルスによるロックダウンにより当社レストランのIzakaya Gomaにおいてもテイクアウトのみの営業となっています。
以前よりUberなどのデリバリーパートナーを利用していたので引き続きオーダーはいただけていますし、電話でのオーダーでのピックアップもご利用いただいています。
大変ありがたいです。

今後しばらくこの状態が続くと思います。当社としてはご自宅で少しでも調理にかかる負担を軽減できればと考え、レストランで使用していただいている冷凍加工食品の販売を当社レストランにて行なっています。

工場からのホームデリバリーも地域限定ではありますが無料で配送しています。
期間限定のサービスとなりますが是非ご利用ください。
価格も家計の負担にならない様にかなり安くなっています。

<商品リスト>
ポーク餃子 50個 $19
チキン餃子 50個 $19
出し巻き卵 500g $5
照り焼きチキン 1kg $16
鳥の唐揚げ 1kg $16
つくね 30個 $20
豚バラチャーシュー 1kg $26(1パック 2kg前後)
スパイシーチキンバイト 1kg $19
手羽餃子 3個 $5
手打ちうどん140g x14 $18

期間限定の価格とサービスになりますのでご理解お願い致します。